I asked #ChatGPT to translate Severgnini’s Diabolical Decalogue—a list of ten ‘good’ writing practices, some of them quite culture-specific—into my working languages, English and French.
Here’s how it did:
The Diabolical Decalogue (🇬🇧 edition)
1️⃣Use ten words when three would do the job perfectly, concisely, even elegantly.
2️⃣Favor polysyllabic lexical constructions over short words, plus sprinkle in obscure acronyms and gratuitous jargon.
3️⃣Treat punctuation like a rash: unsightly, best avoided altogether.
4️⃣Make your readers feel intellectually inadequate: bury them under gratuitous quotations from authors you haven’t actually read.
5️⃣Sicken them with metaphors so stale they should really come with an expiration date.
6️⃣Force them to read on a single breath: hide the main clause behind a thicket of subclauses, and switch subjects just to be petty.
7️⃣Jam two or more “that” into every sentence that you write, no matter that it reads terribly.
8️⃣Don’t say “The talk was dull and the speakers wanted a break” when you could say “The keynote’s deliverable was underwhelming and the thought-leaders were pivoting toward a hydration window.”
9️⃣Deploy pompous bureaucratese like “as per your esteemed correspondence,” “the bearer of this memo,” and “pending your favorable response.”
🔟Be boring. Painfully, relentlessly, heroically boring.
Décalogue diabolique (version 🇫🇷)
1️⃣Utilisez dix mots quand trois suffiraient largement.
2️⃣Préférez systématiquement les mots interminables, les acronymes opaques et le jargon technique aux petites expressions trop accessibles.
3️⃣Considérez la ponctuation comme une maladie de peau : moins il y en a, mieux c’est.
4️⃣Complexez votre lecteur en le noyant sous des citations érudites, idéalement obscures.
5️⃣Écœurez-le avec des métaphores rances que même un manuel scolaire des années 60 aurait censurées.
6️⃣Coupez-lui le souffle : cachez la principale derrière une haie de subordonnées, et changez de sujet au passage, par pur esprit de malice.
7️⃣Fourrez deux, trois, pourquoi pas quatre que dans la même phrase, tant que vous y êtes.
8️⃣N’écrivez surtout pas « La conférence était ennuyeuse et les intervenants attendaient la pause », mais plutôt « Le talk était vraiment low-quality et le panel était basically en stand-by pour le coffee break ».
9️⃣Parsemez votre texte de perles bureaucratiques du style « En référence à votre courriel susmentionné », « Le porteur de la présente », « Dans l’attente d’un retour favorable ».
🔟Soyez ennuyeux. Profondément, méthodiquement, désespérément ennuyeux.
👇 (Photo of the original for comparison) 👇
